17 And when[a] Jesus heard it[b], he said to them, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.[c] I have not come to call the righteous, but sinners.”

On Fasting

18 And John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and said to him, “Why[d] do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” 19 And Jesus said to them, “The bridegroom’s attendants[e] are not able to fast while the bridegroom is with them, are they?[f] As long a time as they have the bridegroom with them, they are not able to fast.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 2:17 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Mark 2:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 2:17 Literally “having badly”
  4. Mark 2:18 Literally “for what” reason
  5. Mark 2:19 Literally “the sons of the bridal chamber”
  6. Mark 2:19 The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are they